The translation features parenthetic explanations in step with the translated sentence structures, which are also consistent with the structures of the Arabic text, and which conform to the Prophetic traditions and established exegetic principles. The result is a beautifully rendered translation, which provides clarity and precision in meaning without the need for lengthy footnotes.
While keeping its exegetic quality the translation strictly adheres to the original Arabic text of the Qur’an without modification or accidental alteration.
The approach used allows a number of other important benefits, including conformity with confirmed and extant scientific knowledge; the expression of the multiple layers of Qur’anic meaning; and elucidation of the inner spiritual dimensions of many verses.
Er zijn nog geen beoordelingen.